Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Σερβικά - Apprendre le bulgare
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail - Σπίτι/Οικογένεια
τίτλος
Apprendre le bulgare
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
salmi
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Kremena,
La raison pour laquelle je voudrais bien apprendre le bulgare, est d'être le plus prés possible de toi. Tu as quelque chose qui m'attire en toi...
τίτλος
Uciti bugarski
Μετάφραση
Σερβικά
Μεταφράστηκε από
Cinderella
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά
Kremena,
Razlog zbog koga bih zeleo da naucim bugarski je da ti budem sto blizi. Imas nesto sto me privlaci.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Cinderella
- 4 Νοέμβριος 2006 08:49
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
3 Απρίλιος 2006 17:32
cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
Hum, je suppose que tu voudrais traduire plutôt en bulgare et pas en serbe comme c'est indiqué, n'est ce pas?
5 Απρίλιος 2006 22:08
manoliver
Αριθμός μηνυμάτων: 33
Voici en serbe...
Titre: NauÄiti Bugarski
Traduction: kremena,
Razglog zbog kojeg ja želim nauÄiti bugarski, jer želim biti blizu tebe. Ti imaÅ¡ neÅ¡to Å¡to me privlaÄi na tebi.