| |
|
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Polskt - Olá, Anna!!! Estou muito feliz em te conhcer.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Prát | Olá, Anna!!! Estou muito feliz em te conhcer. | | Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Olá,Anna!!! Estou muito feliz em te conhecer. Quero agradecer a sua amizade tão sincera e pura. Nós compartilhamos a mesma admiração e amor pelos nossos queridos Ãdolos, o ator Keanu Reeves e o cantor Eros Ramazzotti. Espero que esta amizade seja eterna. Obrigado. Beijos!!!
P.S.: Me cadastrei e estou usando um serviço de tradução pela internet porque quero aprender ao máximo o seu idioma, o Polonês. | Viðmerking um umsetingina | Espero que vocês me ajudem,pois,conhecia uma amiga que é polonesa,num site de amizades o myspace e desejo de verdade me esforçar e aprender o máximo o que puder.Uma vez que,ela fala comigo em inglês(idioma que conheço apenas poucas palavras) e eu falo com ela em italiano(idioma que ela também conhece poucas palavras).Não que agente não se entenda porque agente está se esforçando o máximo...Mas gostaria muito de poder escrever o quero em Polonês.Agradeço desde já a atenção da equipe.Obrigado.Beijos!!! |
|
| Cześć Aniu!!! Jestem szczęśliwa, że CiÄ™ poznaÅ‚am. | | Ynskt mál: Polskt
Cześć Aniu!!! Jestem szczęśliwa, że CiÄ™ poznaÅ‚am. ChciaÅ‚abym Ci podziÄ™kować za TwÄ… przyjaźń, tak szczerÄ… i czystÄ…. Odczuwamy ten sam podziw i miÅ‚ość dla naszych drogich idoli, aktora Keanu Reeves i piosenkarza Erosa Ramazzotti. Mam nadziejÄ™, że ta przyjaźń bÄ™dzie wieczna. DziÄ™kujÄ™ CaÅ‚uski!!! P.S. ZarejestrowaÅ‚am siÄ™ i korzystam z internetowgo serwisu translatorskiego, ponieważ chcÄ™ jak najlepiej nauczyć siÄ™ Twojego jÄ™zyka - jÄ™zyka polskiego. | Viðmerking um umsetingina | serwisu translatorskiego/ serwisu tÅ‚umaczeÅ„
Bridge by Sweet Dreams (Thank you, Sweety! Best regards to Edyta):
Hi, Anna!!! I'm very happy to meet you. I want to thank your friendship so sincere and pure. We share the same admiration (I don't know if this word is correct in this context) and love by our dear idols, the actor Keanu Reeves and the singer Eros Ramazzotti. I hope that this friendship will be eternal. Thank you Kisses!!!
P.S: I registered and I am using a translation service by Internet, because I want to learn to the maximum your language, Polish.
|
|
Góðkent av Edyta223 - 21 Juni 2009 17:34
Síðstu boð | | | | | 20 Juni 2009 00:27 | | | Hi again, Aneta
Thanks to Lilian who said "idiom" is not the correct in the last line, it should be "language". Can you edit your translation?
I'm so sorry!!!
| | | 20 Juni 2009 01:01 | | | It wasn't a problem, my dear Sweety. Thanks again for your bridge. You can take a half points for my translation, if you want | | | 20 Juni 2009 01:06 | | | I give bridges just for fun, not for points. Thanks anyway. |
|
| |
|