Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Portugisiskt brasiliskt - Ave verum corpus natum de Maria Virgine Vere...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínPortugisiskt brasiliskt

Heiti
Ave verum corpus natum de Maria Virgine Vere...
Tekstur
Framborið av Marcio Paiva
Uppruna mál: Latín

Ave verum corpus natum de Maria Virgine

Vere passum, immolatum in cruce pro homine

Cuius latus perforatum unda fluxit et sanguine

Esto nobis praegustatum mortis in examine

Heiti
Salve, ó verdadeiro corpo nascido da Virgem Maria
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Salve, ó verdadeiro corpo nascido da Virgem Maria

Estirado e imolado na cruz pelo homem

De seu lado ferido fluiu água e sangue

Sê para nós a comunião na terrível hora da morte

Viðmerking um umsetingina
English bridge for evaluation:
Hail, oh true body born from the Virgin Mary
Stretched and immolated on the cross for man
From his pierced side flew water and blood
Be for us, the communion at the terrible time of death.

Góðkent av lilian canale - 7 Oktober 2009 09:04