Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - ONLY YOU IN MY LIFE.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
ONLY YOU IN MY LIFE.
Tekstur
Framborið av Andreia-arg555
Uppruna mál: Enskt

nor the sun nor the sea nor the brightness of the stars, everything this does not have value without having you, nor the perfume of all the roses is equal the candy presence of your love
you he is only in my life…BECAUSE IT DOES NOT WANT MORE TO ME?... BECAUSE IT DOES NOT HAVE TIME FOR ME?

Heiti
hayatımda sadece sen varsın
Umseting
Turkiskt

Umsett av gelegen
Ynskt mál: Turkiskt

ne güneş ne deniz ne de yıldızların parlaklığı, bunların hiçbirinin sensiz bir değeri yok.ne de güllerin kokusu eşit senin aşkını tadına.
sen benim hayatımda tek erkeksin.çünkü daha fazlasını istemiyorum, çünkü daha fazlasına vaktim yok
Góðkent av bonjurkes - 15 Juli 2006 23:32