Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Latín - giv denne person liv
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Granskan / Ævintýr
Heiti
giv denne person liv
Tekstur
Framborið av
carevers
Uppruna mál: Danskt
"giv denne person liv igen gennem ildens kraft,,
Viðmerking um umsetingina
forklaring:
i forbindelse med rollespil hvor det er min healer sætning skal jeg bruge den på latinsk. og tysk da det foregår i tyskland.
Heiti
Vi ignis de integro illi vitam restitue.
Umseting
Latín
Umsett av
Aneta B.
Ynskt mál: Latín
Vi ignis de integro illi vitam restitue.
Viðmerking um umsetingina
illi vitam restitue/ illum ad vitam revoca
Bridge by Bamsa:
"Give the life back to this person again with firepower".
Góðkent av
Efylove
- 16 Juni 2010 19:16