Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Spanskt - ¡¡Eyyyyyy!! ¡Feliz cumpleaños, ...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnsktRussiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
¡¡Eyyyyyy!! ¡Feliz cumpleaños, ...
tekstur at umseta
Framborið av smaidiit
Uppruna mál: Spanskt

¡¡Eyyyyyy!! ¡Feliz cumpleaños, cariño!
¡Muchos besos, guapa!
Rættað av lilian canale - 21 Juli 2010 19:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Juli 2010 16:01

pias
Tal av boðum: 8113
smaidiit

На Cucumis.org больше не принимаются тексты, написанные ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ. Чтобы Ваш запрос на перевод был принят, пожалуйста, нажмите «Редактировать» и перепишите его строчными буквами, иначе он будет удален. Спасибо

21 Juli 2010 19:19

lilian canale
Tal av boðum: 14972
I don't think the requester is able to correct her text, therefore I'm doing it, OK?

21 Juli 2010 20:01

pias
Tal av boðum: 8113
I think she is able... have a look at her profile.
Anyway, that's kind of you Lilian.

21 Juli 2010 21:04

lilian canale
Tal av boðum: 14972
I had a look at her profile indeed.
Some users add to their profile (by mistake) the languages from which they are requesting a translation (I think that's the case), but they don't really know them otherwise why would she request such a simple translation into her mother tongue?

21 Juli 2010 21:14

pias
Tal av boðum: 8113
Don't know Lilian. I just saw what I saw on her profile and I choose to believe what I see.

21 Juli 2010 21:29

lilian canale
Tal av boðum: 14972
I understand you, but sometimes and in order to speed up the process, we have to use our good sense as administrators despite the information on the users' profiles. You know they are not exactly what they should, in most cases

Besides, correcting such a short text was no big deal