Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kihispania - ¡¡Eyyyyyy!! ¡Feliz cumpleaños, ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingerezaKirusi

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
¡¡Eyyyyyy!! ¡Feliz cumpleaños, ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na smaidiit
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

¡¡Eyyyyyy!! ¡Feliz cumpleaños, cariño!
¡Muchos besos, guapa!
Ilihaririwa mwisho na lilian canale - 21 Julai 2010 19:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Julai 2010 16:01

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
smaidiit

На Cucumis.org больше не принимаются тексты, написанные ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ. Чтобы Ваш запрос на перевод был принят, пожалуйста, нажмите «Редактировать» и перепишите его строчными буквами, иначе он будет удален. Спасибо

21 Julai 2010 19:19

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I don't think the requester is able to correct her text, therefore I'm doing it, OK?

21 Julai 2010 20:01

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
I think she is able... have a look at her profile.
Anyway, that's kind of you Lilian.

21 Julai 2010 21:04

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I had a look at her profile indeed.
Some users add to their profile (by mistake) the languages from which they are requesting a translation (I think that's the case), but they don't really know them otherwise why would she request such a simple translation into her mother tongue?

21 Julai 2010 21:14

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Don't know Lilian. I just saw what I saw on her profile and I choose to believe what I see.

21 Julai 2010 21:29

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I understand you, but sometimes and in order to speed up the process, we have to use our good sense as administrators despite the information on the users' profiles. You know they are not exactly what they should, in most cases

Besides, correcting such a short text was no big deal