Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Turkiskt - Bon retour chez toi, je t'embrasse

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktTurkiskt

Heiti
Bon retour chez toi, je t'embrasse
Tekstur
Framborið av paty62
Uppruna mál: Franskt

Bon retour chez toi, je t'embrasse

Heiti
Evine dönüşte iyi yolculuklar, öpüyorum.
Umseting
Turkiskt

Umsett av eauu
Ynskt mál: Turkiskt

Evine dönüşte iyi yolculuklar, öpüyorum.
Viðmerking um umsetingina
Bon retour chez toi--> tam karşılığı Türkçe'de mevcut olmayan bir kalıp. Kelime kelimesi çevirisi "Evine iyi dönüşler" gibi bir şeye tekabül ediyor.
Góðkent av 44hazal44 - 30 Oktober 2010 23:43