Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Bosniskt-Danskt - Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti...
Tekstur
Framborið av
miep946@gmail.com
Uppruna mál: Bosniskt
Volim i ja tebe, dušo moja najmililja, najviše! Ti si mi sve, srce moje!
Viðmerking um umsetingina
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"volim i ja tebe duso moja najmililja. najvise ti si mi sve srce moje"
Heiti
"Jeg elsker også dig, min sødeste,
Umseting
Danskt
Umsett av
gamine
Ynskt mál: Danskt
Jeg elsker også dig mest, min sødeste. Du er mit alt, mit hjerte!"
Viðmerking um umsetingina
<Bridge by Maki_sindja>
"I love you too, my sweetest, the most! You are my all, my heart!"
Góðkent av
Anita_Luciano
- 14 Februar 2012 19:34