Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Kinesiskt - La brume tombe

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktKinesiskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
La brume tombe
Tekstur
Framborið av bellelyne
Uppruna mál: Franskt

La brume tombe

Heiti
霜降
Umseting
Kinesiskt

Umsett av whisky
Ynskt mál: Kinesiskt

霜降
Viðmerking um umsetingina
這是 24 節氣中的霜降,關於法文對應請參考: http://www.chenmen.com/astronomie_chinoise/calendrier.htm

看來有人大近視,把霜看成霧,而且還一直誤用到現在

關於中文 24 節氣的完整名單請參考:
http://www.mdnkids.com/24seasons/24index.html
Góðkent av samanthalee - 24 November 2006 00:53