Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Katalanskt - Translations-requested-evaluated

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkisktTýkstEsperantoKatalansktJapansktSpansktRussisktFransktPortugisisktBulgarsktRumensktArabisktHebraisktItalsktAlbansktPolsktSvensktKekkisktLitavsktKinesiskt einfaltKroatisktAfrikaansGriksktSerbisktDansktFinsktKinesisktUngarsktEnsktNorsktKoreisktPersisktSlovakisktMongolskt
Umbidnar umsetingar: UrduKurdisktÍrskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Translations-requested-evaluated
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Heiti
Traduccions-sol·licitades-avaluades
Umseting
Katalanskt

Umsett av strip
Ynskt mál: Katalanskt

El nombre de punts virtuals és el nombre de punts que obtindràs quan totes les traduccions que has fet i les que has sol·licitat, hagin estat avaluades
15 Juli 2005 23:44