Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Franskt - frasi
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
frasi
Tekstur
Framborið av
sarar
Uppruna mál: Italskt
Queste signore parlano di te, non di lei.
Ci ha parlato del suo viaggio in Canada.
Sono partita senza di lui.
Le ho detto di non andare a scuola.
Non gli ho telefonato ma l'ho chiamerò domani.
Heiti
des phrases
Umseting
Franskt
Umsett av
nava91
Ynskt mál: Franskt
Ces dames parlent de toi, pas d'elle.
Elle a nous parlé de son voyage au Canada.
Je suis partie sans lui.
Je lui ai dit de ne pas aller à l'école.
Je ne lui ai pas téléphoné mais je l'appellerai demain.
Góðkent av
Witchy
- 6 Oktober 2006 00:12