Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Enskt-Portugisiskt - forever,true,freedom/liberty,pure,source

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumensktGriksktFransktSpansktItalsktHebraisktPortugisisktLatínRussisktSvensktLitavsktDanskt

Heiti
forever,true,freedom/liberty,pure,source
Tekstur
Framborið av hp55
Uppruna mál: Enskt

forever,true,freedom/liberty,pure,source
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Heiti
Para sempre, verdade, liberdade, puro, fonte
Umseting
Portugisiskt

Umsett av joaninha
Ynskt mál: Portugisiskt

Para sempre, verdade, liberdade, puro, fonte
Viðmerking um umsetingina
In freedom/liberty, I only translated to "liberdade", because it means the same thing in portuguese.
Góðkent av manoliver - 13 November 2006 21:11