Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Japanskt - 1)no soy ni un niño, ni un bebé
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Heiti
1)no soy ni un niño, ni un bebé
Tekstur
Framborið av
veronica9986
Uppruna mál: Spanskt
1)no soy ni un niño, ni un bebé
Viðmerking um umsetingina
traducir al japonés romaji
Heiti
kodomo ya akanbou ja ne yo
Umseting
Japanskt
Umsett av
ccdj
Ynskt mál: Japanskt
kodomo ya akanbou ja ne yo
Viðmerking um umsetingina
Translated in japanese (romaji).
The tone is a bit rude but given the sentence I think it fits well.
Góðkent av
en
- 17 Apríl 2007 15:39