Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Polskt - Responsibilities.-participation-translation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHollendsktEsperantoFransktTýkstRussisktKatalansktSpansktJapansktSlovensktItalsktGriksktTurkisktBulgarsktRumensktArabisktPortugisisktHebraisktAlbansktPolsktSvensktDansktFinsktSerbisktKinesiskt einfaltHindisktUngarsktKroatisktKinesisktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktAfrikaansVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: ÍrsktKlingonKurdiskt

Heiti
Responsibilities.-participation-translation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

They have additional rights but also additional responsibilities. Without their participation, no translation can be validated, that's why they are rewarded with bonus points.

Heiti
ObowiÄ…zki
Umseting
Polskt

Umsett av civic2
Ynskt mál: Polskt

Mają dodatkowe przywileje, ale także i obowiązki. Bez ich udziału, żadne tłumaczenie nie mogłoby być zatwierdzone, dlatego też są oni dodatkowo nagradzani bonusowymi punktami.
Góðkent av Edyta223 - 29 Januar 2009 00:07