Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Bretonskt - Right meaning

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTýkstHollendsktItalsktPortugisisktArabisktAlbansktSerbisktPortugisiskt brasilisktEsperantoDansktTurkisktKatalansktSpansktGriksktRumensktUkrainsktRussisktKinesisktBulgarsktFinsktKinesiskt einfaltJapansktLatínKekkisktUngarsktKroatisktSvensktHebraisktPolsktLitavsktMakedonsktBosnisktNorsktEstisktKoreisktFøroysktBretonsktSlovakisktFrísisktKlingonÍslensktPersisktKurdisktLettisktIndonesisktTagalogGeorgisktAfrikaansÍrsktTaiVjetnamesisktAserbadjanskt
Umbidnar umsetingar: Nepalskt

Heiti
Right meaning
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

I think the meaning of this translation is right

Heiti
Talvoudegezh reizh
Umseting
Bretonskt

Umsett av abies-alba
Ynskt mál: Bretonskt

Me soñj din eo reizh talvoudegezh en treuzskrivadur-mañ
Góðkent av abies-alba - 30 August 2007 02:58