Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Bretoni - Right meaning

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksaHollantiItaliaPortugaliArabiaAlbaaniSerbiaBrasilianportugaliEsperantoTanskaTurkkiKatalaaniEspanjaKreikkaRomaniaUkrainaVenäjäKiinaBulgariaSuomiKiina (yksinkertaistettu)JapaniLatinaTšekkiUnkariKroaattiRuotsiHepreaPuolaLiettuaMakedoniaBosniaNorjaViroKoreaFärsaarten kieliBretoni SlovakkiFriisiKlingonIslannin kieliPersian kieliKurdiLatviaIndonesiaTagaloggeorgiaAfrikaansIiriThain kieliVietnaminAzeri
Pyydetyt käännökset: Nepali

Otsikko
Right meaning
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

I think the meaning of this translation is right

Otsikko
Talvoudegezh reizh
Käännös
Bretoni

Kääntäjä abies-alba
Kohdekieli: Bretoni

Me soñj din eo reizh talvoudegezh en treuzskrivadur-mañ
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut abies-alba - 30 Elokuu 2007 02:58