Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Rumenskt - sms translation

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnskt

Bólkur Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sms translation
tekstur at umseta
Framborið av mariasoultis
Uppruna mál: Rumenskt

Vii pe 15 acasă? Că nu mai pot de dorul tău. Te iubesc şi de-abia aştept să te văd. Aştept sms dacă vii.
Viðmerking um umsetingina
The text above comes exactly as it appeared in my mobile.The mobile languages dont include romanian.Could you please translate it for me in english?
Rættað av iepurica - 16 September 2007 17:28





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 September 2007 08:53

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hello, mariasoultis, this text should have been submitted in "the meaning only" mode, as it is complete trash the way it is writen.
I'll edit the submission mode. Please next time you receive a so trashy text (talking about the way it is writen, and not its meaning, of course)
use the "meaning only" submission mode. Thanks.