Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Franskt - Ó Mãe de piedade e misericórdia, Santíssima...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínPortugisiskt brasilisktFranskt

Bólkur Samfelag / Fólk / Politikkur

Heiti
Ó Mãe de piedade e misericórdia, Santíssima...
Tekstur
Framborið av HERSANT
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt Umsett av laisamangela

Ó Mãe de piedade e misericórdia,
Santíssima Virgem Maria
Eu, miserável e indigno pecador,
Em ti confio com todo coração e afeto
E recorro a tua piedade, para que,
Assim como estivestes junto a teu Filho querido preso à cruz,
Também estejas comigo, miserável pecador,
E junto a todos os fiéis daqui e de toda a Santa Igreja que participaram daquele sacrifício divino,
Para que, ajudados por tua graça, mereçamos uma hostia digna e aceitável na presença da Santa Trindade
Amén.

Heiti
Ô Mère de pitié et miséricorde, Très Sainte...
Umseting
Franskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Franskt

Ô Mère de pitié et miséricorde,
Très Sainte Vierge Marie
Moi, misérable et indigne pêcheur,
En toi j’ai confiance avec tout mon cœur et mon affection
Je fais appel à ta miséricorde, pour que,
Ainsi que tu étais près de ton cher fils prisonnier sur la croix,
Tu sois également avec moi, misérable pêcheur,
Et auprès de tout les fidèles et de toute la sainte église qui ont participé à ce sacrifice divin,
Pour que, aidés par ta grâce, nous méritions une hostie digne et acceptable en présence de la Sainte Trinité
Amen.
Góðkent av Francky5591 - 30 Desember 2007 10:29