Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Ó Mãe de piedade e misericórdia, Santíssima...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaBrasilianportugaliRanska

Kategoria Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Ó Mãe de piedade e misericórdia, Santíssima...
Teksti
Lähettäjä HERSANT
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali Kääntäjä laisamangela

Ó Mãe de piedade e misericórdia,
Santíssima Virgem Maria
Eu, miserável e indigno pecador,
Em ti confio com todo coração e afeto
E recorro a tua piedade, para que,
Assim como estivestes junto a teu Filho querido preso à cruz,
Também estejas comigo, miserável pecador,
E junto a todos os fiéis daqui e de toda a Santa Igreja que participaram daquele sacrifício divino,
Para que, ajudados por tua graça, mereçamos uma hostia digna e aceitável na presença da Santa Trindade
Amén.

Otsikko
Ô Mère de pitié et miséricorde, Très Sainte...
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Ô Mère de pitié et miséricorde,
Très Sainte Vierge Marie
Moi, misérable et indigne pêcheur,
En toi j’ai confiance avec tout mon cœur et mon affection
Je fais appel à ta miséricorde, pour que,
Ainsi que tu étais près de ton cher fils prisonnier sur la croix,
Tu sois également avec moi, misérable pêcheur,
Et auprès de tout les fidèles et de toute la sainte église qui ont participé à ce sacrifice divin,
Pour que, aidés par ta grâce, nous méritions une hostie digne et acceptable en présence de la Sainte Trinité
Amen.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 30 Joulukuu 2007 10:29