Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Spanskt - pariuri de fotbal în Madrid.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktSpanskt

Bólkur Tíðindablað - Útbúgving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
pariuri de fotbal în Madrid.
Tekstur
Framborið av ovidiu38
Uppruna mál: Rumenskt

pariuri de fotbal în Madrid.
Viðmerking um umsetingina
traducere in spaniola

Heiti
Apuestas de fútbol en Madrid
Umseting
Spanskt

Umsett av pleitecas
Ynskt mál: Spanskt

Apuestas de fútbol en Madrid
Góðkent av guilon - 2 Desember 2007 23:30





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Desember 2007 07:57

miyabi
Tal av boðum: 98
"pariuri" is the plural form of "pariu"/"apuesta" so shouldn't it be "apuestas"?

2 Desember 2007 14:04

Freya
Tal av boðum: 1910
"Pariuri" es la forma de plural de "apuesta".