Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 32621 - 32640 av okkurt um 105991
<< Undanfarin••••• 1132 •••• 1532 ••• 1612 •• 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 •• 1652 ••• 1732 •••• 2132 ••••• 4132 ••••••Næsta >>
20
Uppruna mál
Ungarskt biztositás nem szűkséges
biztositás nem szűkséges

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Insurance is not needed
18
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt  üç yüz beşyüz yapacam
 üç yüz beşyüz yapacam

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Three hundred
68
Uppruna mál
Turkiskt dediÄŸin kitaba...
nocilla experience kitabına googledan baktım.çok iyi bir iş yapacağını biliyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Nocilla experience
94
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Canım benim
Canım benim, herşeyim benim,
Seni tanıdığım için çok ama çok mutluyum...iyi ki varsın ve iyi ki hayatımdasın...

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My sweetheart,
43
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt ola!
variemai ti zwi mo0o0o0o0.......kante kati re paidia...

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt everything!
Spanskt Estoy aburrido de mi vida.... Gente, hagan algo..
Portugisiskt brasiliskt Alguma coisa!
34
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Spanskt Error: ¡Tu cuenta aún no ha sido aprobada!
Error: ¡Tu cuenta aún no ha sido aprobada!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Error: Your account has not been approved yet!
Litavskt Klaida: jūsų sąskaita dar nebuvo patvirtinta!
113
Uppruna mál
Turkiskt . evet misafirler var.canim sen bekle ben...
.
evet misafirler var.canim sen bekle ben seninle konuÅŸacagim ben ÅŸimdi misafirlerimle beraberim. Sen yabanci degilsin aÅŸkim benim .
<edit>"seni yabanci degilism" with "sen yabanci degilsin"</edit> (02/06/francky thanks to turkishmiss's notification)

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Oui
34
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Finskt on vain hemmetin huonoa onnea kaikessa nyt
on vain hemmetin huonoa onnea kaikessa nyt
Texten korr. "kaikesta" --> "kaikessa". / pias 090203

Fullfíggjaðar umsetingar
Svenskt är bara attans otur i allt nu
32
Uppruna mál
Ungarskt és nagyon szeretsz engem nagyon nagyon
és nagyon szeretsz engem nagyon nagyon

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Şi mă iubeşti...
12
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hebraiskt ותודה למושי..
ותודה למושי..
komentarz liran

Fullfíggjaðar umsetingar
Arabiskt و أشكر لموشي
Enskt and thanks to Mushi...
34
32Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".32
Turkiskt Menfaat üzerine kurulmuş arkadaşlıklar...
Menfaat üzerine kurulmuş arkadaşlıklar...

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Friendship that acts...
Týkst Auf Vorteil
51
Uppruna mál
Polskt Zalecane dzienne spożycie. Instytut...
Zalecane dzienne spożycie.
Instytut żywienia/dietetyki/żywności
poszukuję strony internetowej północno koreańskiego odpowiednika instututu żywienia. Wyszukiwanie po angielsku nie przynosi skutków.
I need to find web page of North Korean institute of nutrition. I cant find it using english language.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt food
Koreiskt 식품
45
Uppruna mál
Danskt livet forstås
livet kan kun forstås baglæns men det må leves forlæns.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt life can..
214
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...
Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos sokaklarda senin hayalinle eve yuruyorum. Hayalini dusunmek yanlizligimi aliyor beni istiyor. Bu gecede gozlerimi sensiz kapatacagim ama hayalinle uyuyacagim sen benim hayatimin anlami oldun seni cok seviyorum..

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Every midnight
Italskt Ogni notte cammino verso casa.......
425
Uppruna mál
Turkiskt sana dün ne söylemek istediğimi anlamadın.aslında...
sana dün ne söylemek istediğimi anlamadın.türkiye buradan çok farklı.ilişkiler çok farklı.burada insanlar çok rahatlar.türkiye'de bu böyle değil.önce sana şunu sormak istiyorum.aramızdaki ilişki hakkında ne düşünüyorsun?
cevabını gerçekten çok merak ediyorum.
bak. türkiye'de insanlar her önüne gelenle öpüşmez.eğer birini öpüyosan aranızda bir şeyler vardır demektir.kısaca öpüşmek özel bir şey benim için.bilmiyorum anlatabildim mi?
senden hoşlandım evet...
bugün son günümüz ve iyi geçsin istiyorum...

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt you didn’t understand what I was trying to tell you
603
Uppruna mál
Enskt Although the medieval state was by no means a...
Although the medieval state was by no means a welfare state, at least manor and guild were in some sort responsible for their members, but medieval collectivism was now giving place to individualism.
Moreover, the old nobility had almost destroyed itself in thirty years of internecine war –there was only one duke left at the end of H.’s reign – and the lord of the manor was now typically a country gentleman and justice of peace living quietly on the outskirts of a village in an unfortified manor house. In any event the new invention of gunpowder made fortifications almost as useless as the plate armour worn by knights in the late wars, and the king was the only man who could afford a train of cannon.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Deşi statul medieval nu era sub nici o formă....
103
Uppruna mál
Turkiskt merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaş...
merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaş olarak konuşmak istiyorum dilimi geliştirmek için, cevap atarsan sevinirim

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Hola, no me conoces, pero sólo quiero...
Enskt Hi, you don't know
62
Uppruna mál
Finskt The Day the Earth Stood Still
Jos maapallo kuolee, kuolee ihminen.
Jos ihminen kuolee, maapallo selviää.

Fullfíggjaðar umsetingar
Kinesiskt einfalt 地球死亡的那一天
Enskt If the earth dies..
29
Uppruna mál
Svenskt hej , och jag tycker du är jätte söt
hej , och jag tycker du är jätte söt

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hey, and I think you are enormously sweet.
Finskt hei, ja mielestäni olet valtavan ...
38
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt Duree de I'intervalie entre chaque 20m (s,1/1000)
Duree de I'intervalie entre chaque 20m (s,1/1000)
prevod na srpski

Fullfíggjaðar umsetingar
Serbiskt Dužina intervala između svakih 20m
<< Undanfarin••••• 1132 •••• 1532 ••• 1612 •• 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 •• 1652 ••• 1732 •••• 2132 ••••• 4132 ••••••Næsta >>