Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt -  üç yüz beşyüz yapacam
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
 üç yüz beşyüz yapacam
Tekstur
Framborið av
lunatunes
Uppruna mál: Turkiskt
 üç yüz beşyüz yapacam
Heiti
Three hundred
Umseting
Enskt
Umsett av
merdogan
Ynskt mál: Enskt
Three hundred, five hundred, I will do (it).
Viðmerking um umsetingina
Three hundred, five hundred I don't care. I will do it.
Góðkent av
lilian canale
- 4 Februar 2009 12:24
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
1 Februar 2009 01:09
cheesecake
Tal av boðum: 980
I guess it has a totally different meaning, like dancing or sth like that. Because it doesn't make any sense like that. But it would be vulgar, so it's ok. I guess you understand what I mean merdogan
1 Februar 2009 16:02
Sevdalinka
Tal av boðum: 70
Three hundred I will make five hundred.
1 Februar 2009 19:02
merdogan
Tal av boðum: 3769
Dear cheesecake,
thanks...
please have a look the remarks.