Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 38621 - 38640 av okkurt um 105991
<< Undanfarin••••• 1432 •••• 1832 ••• 1912 •• 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 •• 1952 ••• 2032 •••• 2432 ••••• 4432 ••••••Næsta >>
28
Uppruna mál
Bulgarskt Вие сте твърде красива, любов моя!
Вие сте твърде красива, любов моя!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You are too beautiful, my love!
29
Uppruna mál
Turkiskt mevlana konya iimizde bulunmaktadır
mevlana konya iimizde bulunmaktadır
mevlana iç anadulunu konya ililnde bulunur

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Mevlana is situated in our province, Konya.
56
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt Χαίρεται, είμαι καλά. Σου στέλνω αυτό το...
Χαίρεται, είμαι καλά. Σου στέλνω αυτό το μήνυμα από SYNTAGMA στην Αθήνα.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hello, I'm fine...
Turkiskt Merhaba....
99
Uppruna mál
Norskt Gratulerer så mye med forlovelsen. Husk er...
Gratulerer så mye med forlovelsen. Husk er ekteskap er første skritt på veien til skilsmisse!Så er du iallefall advart.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Congratulations....
Spanskt ¡Felicitaciones por el compromiso!
83
Uppruna mál
Danskt Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du.
Mester Jakob, Mester Jakob,sover du, sover du. Hører du ej klokken, hører du ej klokken
bim,bam,bum.
Edits done according to gamine's notification /pias 081023.

Original: "Mester Jacob, Mester Jacob sover du sover du hore du ej klokken, hore du ej klokken bemb bam bum"

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Fray Felipe, Fray Felipe
Grikskt Αδελφέ Ιάκωβε
96
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt yanlizlikti sensizken tek yoldasim gecelerse...
yanlizlikti sensizken tek yoldasim gecelerse arkadasim neredeydin bugune dek beni bulmadin oysa ben seni hep aradim
vertaling nederlands

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt zonder jou was de eenzaamheid...
26
Uppruna mál
Italskt Tutto accade per un motivo......
Tutto accade per un motivo......

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Tout arrive pour une raison......
21
Uppruna mál
Svenskt Pappa älskar dig för evigt
Pappa älskar dig för evigt

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Pater te amat in perpetuum
18
Uppruna mál
Danskt En kærlighed for altid
En kærlighed for altid

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Amor in perpetuum
23
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Quem acredita sempre alcança.
Quem acredita sempre alcança.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Celui qui croit toujours réussit.
289
Uppruna mál
Turkiskt ASPENDOSUN COÄžRAFÄ° YAPISI
Anadolu'da ilk çağın ünlü şehirlerinden olan Aspendos, Antalya ili sınırları içinde, Köprüsuyu Irmağı'nın (Eurymedon) sağ tarafında, Balkız Köyü'nün yanındadır. Halk arasında daha çok "Belkıs Harabeleri" olarak anılan ve her yıl binlerce turist tarafından ziyaret edilen bu antik şehirde hala ayakta duran anfi-tiyatro başlı başına bir harikadır.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt the geographical structure of Aspendos
45
Uppruna mál
Enskt mensagens
Already finished photos that had to edit in photoshop.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Já terminei...
32
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Japanskt baka demo watashi wa daisuki
baka demo watashi wa daisuki

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Okay, I admit it, I (it) am (is)...
119
Uppruna mál
Turkiskt Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliÅŸ yapmadan...
Gece bitmeden sabahi goremezsin yanliş yapmadan dogruyu bulamazsin acıyı cekmeden mutluluğu tadamazsin sen beni unutmadikca asla unutulmazsin.

Fullfíggjaðar umsetingar
Svenskt natten
Enskt You can not see the dawn
232
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Italskt Cosa ce amo io no ho scritto perche neanche tu no...
Cosa c'è amò, io non ho scritto perchè neanche tu non mi rispondevi agli squilli, perche mi fai questo? ti amo tanto l'anno prossimo volevo venire in Polonia no farlo.
Amò ti ho detto che vengo l'anno prossimo in Polonia, e non pensare che ho un'altra ragazza, che non ne ho, credimi tesò.
dialekt brytyjski

Amò, tesò -> amore, tesoro
I corrected the text, except for "no farlo" (can it mean: "non farlo"?).

Xini

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt What is the matter, my love?
Polskt O co chodzi ...
96
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt bana gelince hayat neden masalsız. neden bu...
bana gelince hayat neden masalsız.
neden bu kadar soÄŸuksun
neden bu kadar umursamazsın
gölgeler içinde mutlu kal
bana gelince

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Oare de ce şi pentru mine viaţa nu e ca într-o poveste?
Enskt Why isn't my life a fairy tale?
240
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Eu sei que não sou a pessoa melhor do mundo, mas,...
Tia Mary

Eu sei que não sou a pessoa melhor do mundo, mas, quero que saiba que a amo demais, esse tempo que eu te conheço, voçê me ensinou muitas coisas, inclusive amar, viver e ser feliz.
Mas eu ainda tenho esperança de que um dia eu seja um orgulho e uma das razões da sua felicidade.

T. R.
é uma pessoa que eu amo muito e quero que eu seja o seu orgulho no futuro. o inglés a ser traduzido é dos EUA

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Aunt Mary
125
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt SEN BENIM ILK SIGARAM GIBIYDIN...
SEN BENIM ILK SIGARAM GIBIYDIN TEDIRGIN..SONRAKILER GIBI ALISKANLIK ETTIN BENDE... VE SEN SU AN BENIM BIR AZ ONCE SONDURDUGUM SIGARAM GIBISIN DEGERSIZ

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt MY FIRST CIGARRETTE
<< Undanfarin••••• 1432 •••• 1832 ••• 1912 •• 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 •• 1952 ••• 2032 •••• 2432 ••••• 4432 ••••••Næsta >>