Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
▪▪Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
Fullfíggjaðar umsetingar
Leita
Uppruna mál
Ynskt mál
Úrslit 48021 - 48040 av okkurt um 105991
<<
Undanfarin
•••••
1902
••••
2302
•••
2382
••
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
••
2422
•••
2502
••••
2902
•••••
4902
••••••
Næsta
>>
262
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
sA principal riqueza numa pessoa é ter estrutura...
seja bem vindo.
A principal riqueza numa pessoa é ter estrutura familiar, sinceridade, fidelidade, honestidade, enfim ser de bom caráter!
Só q hoje esses valores estão desestruturados, não dando o seu valor merecido!
Só raras pessoas são privilegiadas com essa riqueza e por isso me considero uma pessoa de muita sorte !!!
frances da frança
Fullfíggjaðar umsetingar
Richesse intérieure
409
Uppruna mál
Selam Aslında size yardım etmekten çıktı olay,...
Selam Aslında size yardım etmekten çıktı olay, ben çekimserim bu durumda. Sanırım güven problemi taşıyorum. İnternet üzerinden dolandırıcılık olaylarından birinin başıma gelmesini istemiyorum. Çok para isteyen biri değilim zaten. Kısa bir araştırma yaptım, senin bana yazdıgın metnin aynısını başka biri daha başkasına yazmış. Neyse. Belki doğrudur söylediğin. Belki büyük para kazanma fırsatım kaçacak. Ama ben böylede mutluyum. Dilerim eğer sen doğru isen bir an önce rahata kavuşursun.
Fullfíggjaðar umsetingar
Hi, I think it is
96
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün...
günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün olur bu yazıyı internetten çeviri kullanarak yaptım umarım doğrudur
arapça
Fullfíggjaðar umsetingar
ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø®ÙŠØ±, أتمنّى أن يكون هذا يوماً لطيÙاً ...
Good morning
Bună dimineaţa
190
Uppruna mál
salve,scusate se vi disturbo,ma volevo notizie di...
salve,scusate se vi disturbo,ma volevo notizie di gabry per sapere se e' partita...mi fareste la grande cortesia di farmelo sapere perche' sono in pensiero e non ho sue notizie da una settimana?la ringrazio per la vostra grande cortesia.
Fullfíggjaðar umsetingar
Bună ziua, mă scuzaţi dacă vă deranjez, dar aş vrea să aflu veşti despre ...
169
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
zashtoto az shtjah da pisha mail na mama...
zashtoto az shtjah da pisha mail na mama
i pozdravi specialno Luba ot mene
malko pak se trevoja za bremennostta
zashtoto tibor pak svarshi v mene
sega 2 pati
i dano tabletkite da deistvat !
Voici un texte écrit en bulgare mais transcrit en alphaber latin dont j'aimerais obtenir la traduction en français.
Excusez-moi pour la ponctuation hasardeuse, mais il s'agit d'une conversation.
Je vous remercie pour votre aide !
Je précise que Luba et Tibor sont deux prénoms (homme).
Cordialement.
Fullfíggjaðar umsetingar
mail à maman
38
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
اتمنى كسب ثقتك اتمنى ان اكون عند Øسن ظنك
اتمنى كسب ثقتك
اتمنى ان اكون عند Øسن ظنك
Fullfíggjaðar umsetingar
Confiance
32
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
shemá ad-nai elokêinu ad-nai echad
shemá ad-nai elokêinu ad-nai echad
é só uma frase em hebraico...e depois de shemá tem meu nome...
obga!
Fullfíggjaðar umsetingar
Ouça, o Senhor é nosso Deus, o Senhor é o único
42
Uppruna mál
spara alle bottiglie e ai piatti mentre usi il mirino
spara alle bottiglie e ai piatti mentre usi il mirino
Fullfíggjaðar umsetingar
Shoot at the bottles
יש לירות ×‘×‘×§×‘×•×§×™× ×•×‘×“×™×¡×§×™×•×ª תוך שימוש ×‘×›×•×•× ×ª
28
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
PSITTACUS VETUS NON DISCIT LOQUI
PSITTACUS VETUS NON DISCIT LOQUI
Fullfíggjaðar umsetingar
Papagaio velho não aprende a falar
Ein alter Papagei lernt nicht sprechen
21
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Ðу, конечно, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ.
Ðу, конечно, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ.
ya tebia liubliun quer dizer amo-te, agora Nu konesno nao sei
Before imogilnitskaya's transcription: Nu konesno ya tebia liubliu
Fullfíggjaðar umsetingar
Bem, com certeza, eu amo você.
81
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Acrobat Distiller is not installed.Please install...
Acrobat Distiller is not installed.Please install Acrobat Distiller before installing PDF Maker.
Fullfíggjaðar umsetingar
O Acrobat Distiller não está instalado. Por favor, instale-o...
88
Uppruna mál
Ð’Ñ‹ знаете, Ñколько люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ ... никогда не...
Ð’Ñ‹ знаете, Ñколько люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ ...
никогда не оÑтавит Ð’Ð°Ñ ...
Теперь вÑе завиÑит от Ð²Ð°Ñ ...
Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ!
Fullfíggjaðar umsetingar
Você sabe o quanto eu amo você
40
Uppruna mál
God Jul & Gott nytt år önskar M. med familj
God Jul & Gott nytt år önskar M. med familj
Name abbrev. /pias 080703
Fullfíggjaðar umsetingar
Frohe Weihnachten & Guten Rutsch
圣诞快ä¹ï¼ä¸‡äº‹å¦‚æ„!
è–誕快樂ï¼è¬äº‹å¦‚æ„!
Solemnia natalicia
Við óskum ykkur gleðilegra jóla og farsældar á komandi ári. M. og fjölskylda.
53
Uppruna mál
Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek...
Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek olduğunu anlardı.
Çin Atasözü
Fullfíggjaðar umsetingar
If working a lot were a virtue, ...
Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek...
Travailler trop ?
Tugend..
Si trabajar mucho fuera una virtud
工作
×× ×¢×‘×•×“×” מרובה היתה מעלה...
Kdyby hodně práce byla cnost,
294
Uppruna mál
Hi Y. I hope you´ll understand this here,...
Hi Y.
I hope you´ll understand this here, because it´s first time i try to translate my mail to Chinese..
So right now, it´ll just be a short mail...
I hope we can meet when you come here to Copenhagen for see your sister, and i´ll be happy to meet you and to have a great time here with you too...
Take care and have a nice day.
Yours
J.
Names abbreviated. I couldn't guess the gender of Y.; J. is male <goncin />.
Fullfíggjaðar umsetingar
ä½ å¥½Y.æˆ‘å¸Œæœ›èƒ½å¤ æ˜Žç™½é€™äº›ï¼Œå› çˆ²é€™æ˜¯æˆ‘ç¬¬ä¸€æ¬¡å˜—è©¦è‘—å°‡æˆ‘çš„éƒµä»¶ç¿»è¯æˆä¸æ–‡..好了,這是一片相當çŸçš„éƒµä»¶æˆ‘å¸Œæœ›æˆ‘å€‘èƒ½å¤ åœ¨ä½ ä¾†å“¥æœ¬å“ˆæ ¹è¦‹ä½ å§å§çš„時候見個é¢ï¼Œæˆ‘ä¹Ÿå°‡å¾ˆé«˜èˆˆè¦‹åˆ°ä½ ä¸¦ä¸”èˆ‡ä½ åœ¨é€™å…’åº¦éŽæ„‰å¿«çš„時光...ç¥ä½ å¹³å®‰ï¼Œå¤©å¤©é †å¿ƒã€‚J.
ä½ å¥½Y.
29
Uppruna mál
Tua para sempre. Teu para sempre.
Tua para sempre.
Teu para sempre.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Fullfíggjaðar umsetingar
Tienne pour toujours.
Δική σου...
Sua para sempre. Seu para sempre.
Tuya/Tuyo para siempre.
Tua per sempre. Tuo per sempre.
æ°¸è¿œå±žäºŽä½ ã€‚
æ°¸é å±¬æ–¼ä½ ã€‚
Für immer deine/dein.
Tua per semper Tuus per semper
20
Uppruna mál
Hej! Jag heter N.
Hej! Jag heter N.
med Koreansk översättning menar jag sydkorea.
Female name abbreviated <goncin />.
Fullfíggjaðar umsetingar
Hi! My name is N.
Salve! Mihi nomen est N.
Labas. Mano vardas yra N.
Selam!
ä½ å¥½! 我å«N.
ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ï¼
Ahoj, volám sa N.
안녕 ë‚´ ì´ë¦„ì€ ì—”(N)ì´ì•¼.
Hej. Jeg hedder N.
Bok! Moje ime je N.
31
Uppruna mál
te amarei,sempre te amarei...Pai e...
Te amarei,sempre te amarei...Pai e mãe.
arabe (saudita), ingles (USA),Frances (França)
Fullfíggjaðar umsetingar
Je t'aimerai, je t'aimerai toujours
Te amerò, sempre te amerò
Te querré, siempre te querré
I'll love you, I'll always love you
Θα σ'αγαπώ, θα σ'αγαπώ πάντα...Μπαμπά και μαμά.
Jeg vil elske jer, jeg vil altid elske jer
Seni seveceÄŸim..
æˆ‘çˆ±ä½ ä»¬ï¼Œæˆ‘å°†æ°¸è¿œçˆ±ä½ ä»¬... 爸爸妈妈
سأØبك، سأØبك للأبد..أمي وأبي
×והב ×תכ×, תמיד ×והב ×תכ×... ××ž× ×•×ב×.
Amabo te, semper amabo te..... pater et mater
35
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Fullfíggjaðar umsetingar
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
35
Uppruna mál
'Wat mij niet kapot maakt, maakt mij sterker'
'Wat mij niet kapot maakt, maakt mij sterker'
Fullfíggjaðar umsetingar
What doesn't...
越挫越勇
מה ×©×œ× ×©×•×‘×¨ ...
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
"Ce qui ne me détruit pas me rend plus fort"
"Ό,τι δε με τσακίζει,με κάνει πιο δυνατό".
Quod me non demolitur
สิ่งที่...
<<
Undanfarin
•••••
1902
••••
2302
•••
2382
••
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
••
2422
•••
2502
••••
2902
•••••
4902
••••••
Næsta
>>