Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Enskt - spara alle bottiglie e ai piatti mentre usi il mirino

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktEnsktHebraiskt

Bólkur Í vanligaru talu - Teldur / Alnet

Heiti
spara alle bottiglie e ai piatti mentre usi il mirino
Tekstur
Framborið av dekelshai
Uppruna mál: Italskt

spara alle bottiglie e ai piatti mentre usi il mirino

Heiti
Shoot at the bottles
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

Shoot at the bottles and plates while using the viewfinder.
Viðmerking um umsetingina
related to skeet shooting.
Góðkent av lilian canale - 23 Juli 2008 03:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Juli 2008 08:23

3mend0
Tal av boðum: 49
In linea di massima va bene, ma sarebbe più corretto dire "Spara alle bottiglie e ai piatti usando il mirino" , rende il significato più correttamente.