Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 75961 - 75980 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••••• 1299 ••••• 3299 •••• 3699 ••• 3779 •• 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 •• 3819 ••• 3899 •••• 4299 •••••Næsta >>
33
Uppruna mál
Turkiskt merhaba neden konuÅŸmuyorsun michellen ?
merhaba neden konuÅŸmuyorsun michellen ?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hello, Michellen, why don't you talk?
Týkst Grüße Michellen,
27
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Yagmur yagar islanirsin vay aman
Yagmur yagar islanirsin vay aman

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt it rains and you get wet
Svenskt Det regnar och du blir blöt
113
10Uppruna mál10
Turkiskt Dünyaya birdaha gelsem sevgilim, arar bulurum...
Dünyaya birdaha gelsem sevgilim, arar bulurum yine seni severim. Cenneti değişmem saçımın teline, ömrümün yettiği kadar seni severim.
Merhaba değerli arkadaşlar, bu mesajı çevirirseniz çok sevinirim. Kız arkadaşıma göndereceğim. Sanırım metinde anlamı belirsiz bir kelime yok.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt If I came to the world one more time my darling,
Finskt Jos vielä kerran saapuisin maan päälle
52
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.
te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I love you so much.I miss the moments spent with you.
68
Uppruna mál
Turkiskt yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi...
yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi ise tek bildiğim seni kaybettiğim.
bunun manasını öğrenmek sorundayım. önemli

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt what was wrong? maybe me, maybe the time
71
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Şimdi Sensiz Sensizliğimi Noktalıyorum ...
Şimdi Sensiz Sensizliğimi Noktalıyorum Gidiyorum
por fis

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I'm ending my lack of you without you now.
Spanskt Estoy acabando con mi carencia de ti, ahora ya sin ti
84
Uppruna mál
Turkiskt hoşgeldiniz,nasıl yardımcı olabilirim?nasıl bir...
hoşgeldiniz,nasıl yardımcı olabilirim?nasıl bir model bakmıştınız?kaç numara ayakkabı giyiyorsunuz?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt welcome, how can I help you?
37
Uppruna mál
Serbiskt vazi, vidimo su sutra i ja tebe ljubim puno
vazi, vidimo su sutra i ja tebe ljubim puno

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt houden van
255
Uppruna mál
Bosniskt super ste prema nama. Svima vam zelim lijepu...
super ste prema nama.
Svima vam zelim lijepu srecu.
Puno vam zelim screce i zdra vlja udajem zivotu pusa.
Dragi moji.
Viste midragii vujek nasmeani.
Zelim van mnogo srece u zivoti.
naj bolja ste porodica.
cetiri veliki puse.Oo tine.
cao svima.
svi ste ljepi.
Sretno kroz zivotu volim vas puno.
afscheid 2 Bosnische meisjes.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt prevod teksta
14
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt guia por enquanto
guia por enquanto

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt gids
354
Uppruna mál
Kroatiskt Å tovani, Obiteljski i zdravstveni razlozi naveli...
Obiteljski i zdravstveni razlozi naveli su me na odluku o ne pristanku na sklapanje novog ugovora u GPDubrovnik d.d.
Molio bi da mi omogućite pravo na otpremninu shodno članku 17. Ugovora od 01.10.2004.
Stojim Vam na raspolaganju za potrebe posla u okviru svojih radnih i stručnih sposobnosti do konačnog prestanka radnog odnosa.
Naravno, u okviru tog roka volio bih da mi omogućite korištenje godišnjeg odmor za 2006.godinu.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt za otpremninu
20
Uppruna mál
Katalanskt soi une conecho caliënté
soi une conecho caliënté

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Wees een warm konijntje
335
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt Proiectul aşa cum este gândit generează mari...
Proiectul aşa cum este gândit generează mari probleme : fiscalitate, suspiciune de spălare de bani, siguranţa tranzacţiei pentru cetăţenii olandezi, etc.
Chiar şi contractul de promisiune de vânzare nu este bine făcut.
Contractul prin care actuala proprietară a dobândit terenurile are şi el probleme.
Extrasele de carte funciară nu sunt ABSOLUT DE LOC asigurătoare în condiţiile în care sunt emise în 2002.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt zoals het projekt is ontworpen, veroorzaakt het grote problemen
93
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Svenskt Hamed
Det finns ett litet ord, för lite använt på vår jord, det torkar tårar och lindrar gråt, det lilla ordet är FÖRLÅT

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Hamed
28
40Uppruna mál40
Enskt Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Ungarskt Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arabiskt فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Franskt Seule la connaissance émancipe l'homme..
Spanskt Sólo el saber emancipa al hombre.
Koreiskt 지식만이 인간을 자유롭게한다
Polskt powiedzenie
Kinesiskt einfalt 只有知识才能解放人类
Turkiskt İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italskt Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovakiskt Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Bulgarskt Единствено познанието еманципира човека
Svenskt Endast genom kunskap kan ....
Norskt Kun...
Rumenskt Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Hollendskt Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Danskt Kun viden frigør et menneske
Japanskt 人は知識によってのみ、解放される。
Føroyskt Bara vitan frígevur menniskja.
Finskt tieto
Kroatiskt Samo znanje oslobađa čovjeka
Russiskt Только знание освобождает человека
Ukrainskt Тільки знання робить людину вільною
Kinesiskt 只有知識才能解放人類
Týkst Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretonskt N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latín Sola scientia hominem liberat
Kekkiskt Jen poznání může člověka osvobodit
Katalanskt Només la coneixença emancipa l'home
Serbiskt Samo znanje oslobađa čoveka
Bosniskt Samo znanje oslobađa čovjeka
Estiskt ainult teadmised vabastavad inimest
Hebraiskt עברית
Klingon tlhabmoH Sov neH
Albanskt vetem dituria emancipon njeriun.
Lettiskt Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagalog Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indonesiskt Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Íslenskt Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Georgiskt მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Litavskt Tik žinios emancipuoja žmogų
Persiskt تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Frísiskt Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Makedonskt Само знаењето
Afrikaans Slegs kennis bevry die man
Írskt 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindiskt केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongolskt Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Tai ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
37
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Serbiskt registarski & Uplatu izvrsiti na racun broj
registarski & Uplatu izvrsiti na racun broj

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt registratie
283
Uppruna mál
Enskt description of hell
Through me is the way into the woeful city; through me is the way into the eternal woe. Through me is the way among the lost people. Justice moved my lofty maker: the divine power, the supreme wisdom and the primal love made me. Before me were no things created, save eternal, and I eternal last.
Leave every hope, ye who enter here

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt De omschrijving van 'hel'
143
Uppruna mál
Rumenskt gedicht Paunescu
Eu cânt conducătorul care-a ştiut şi ştie
Că sufletele noastre nu-s nişte căi pustii,
Că spre-a avea o ţară bogată, demnă, vie
Sunt necesare fabrici şi cărţi, nu puşcării.
Gedicht,geciteerd door voormalig hofdichter van Ceausescu, nu senator Adrian Paunescu, in parlement op 6 aart 2006. Zie stenoverslag op: www.cdep.ro/pls/steno/steno.stenograma?ids=6053&idm=1,14&idl=1

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt gedicht Paunescu..
391
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt Enigma dispariţiei lor a fost rezolvată miercuri,...
Enigma dispariţiei lor a fost rezolvată miercuri, 12 iulie 2006, când fetele au fost găsite în zona Casino din staţiunea Mamaia. Bine aranjate, ele se plimbau agale pe faleză, iar o patrula de Poliţie le-a întrerupt defilarea, având oarecare suspiciuni despre intenţiile lor. Împreuna cu *** şi *** se mai afla o prietenă, care si-a chemat degrabă avocatul să o apere de eventualele învinuiri ale Poliţiei. Numai că nefiind prinse in flagrant, tinerele nu au putut fi acuzate de nimic.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Enigma dispariţiei lor a fost rezolvată miercuri,...
12
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Boa Noite Carol
Boa Noite Carol
Boa Noite Carol

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt zoet nachtelijk Carol
<< Undanfarin•••••• 1299 ••••• 3299 •••• 3699 ••• 3779 •• 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 •• 3819 ••• 3899 •••• 4299 •••••Næsta >>