Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 19081 - 19100 av okkurt um 105991
<< Undanfarin••••• 455 •••• 855 ••• 935 •• 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 •• 975 ••• 1055 •••• 1455 ••••• 3455 ••••••Næsta >>
348
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Svenskt Min dagbok
Jag har de senaste dagarna inte gjort så mycket.
Jag har varit i skolan som alltid. Men varje onsdagar så har jag börjat med thaidans. Mamma tyckte att det är bra att jag få lära mig lite av det.Jag tycker faktiskt att det är ganska kul. I skolan så hade vi matteprov och jag fick biobiljett för att jag fick det bästa poängen. ja,det händer faktisk inte så mycket...
Men hoppas att du är nöjd med det jag skrev.
Vi ses !

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Mi blog
171
Uppruna mál
Turkiskt merhaba sos34sos id numaralı...
merhaba

sos34sos id numaralı oyuncunuzum.kayıt olurken verdigim mail adresim kapandıgından dolayı şifre degiştirme onay kodunun pay-pal da verdigim mail adresime yollanmasını rica ederim.saygılarımla

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt player with the id number sos34sos
Grikskt Αποστολή κωδικού στο email του Paypal
11
Uppruna mál
Rumenskt te iubim mult
te iubim mult

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Te queremos mucho
14
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt a kadar kapaliyim
a kadar kapaliyim
nederlands

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt ik ben tot ....... gesloten.
413
Uppruna mál
Turkiskt her gece cok kotu ruyalar goruyorum,ama neden...
her gece cok kotu ruyalar goruyorum,ama neden surekli boyle oluyor bilmiyorum.
psikolojik bir rahatsizligim yok.sanki uykumda baska bir dunyada yasiyor gibi hissediyorum kendimi.bazen araba kullanip kaza yapaiyorum,bazen bindigim ucak dusuyor,bazen denizde tek basima kaliyorum,bazen birilerini silahla vuruyorum gibi seyler.
En cok ruyamda kalbim rahatsizlaniyor,nefes alamiyorum,ama uyaninca birsey hissetmiyorum.bu ruyami yoksa gercekmi bir turlu anlayamiyorum.
Ne yapacagimi bilmiyorum..

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt ik zie ieder nacht zeer slechte dromen,waarom..
18
Uppruna mál
Enskt to whom it may concern
to whom it may concern

Fullfíggjaðar umsetingar
Danskt Til rette vedkommende.
Albanskt atij që mund t'i interesoje
53
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt herşeyi bilene herşeyi görene heryerde aynı anda...
herşeyi bilene herşeyi görene heryerde aynı anda olabilene inan!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Believe...
Albanskt Beso...
Hebraiskt האמן
26
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Norskt gratulerer med dagen vennen min
gratulerer med dagen vennen min
Skal overraske ei albansk jente på dagen på hennes språk. :-)

Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt Gëzuar ditëlindjen
18
Uppruna mál
Turkiskt rica ederim, ne demek.
rica ederim, ne demek.
...

Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt Ju lutem, s'ka përse.
Makedonskt Нема за што.
Enskt Please
412
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt Imagine there’s no heaven,it’s easy if you try...
Imagine there’s no heaven, it’s easy if you try
No hell below us, above us only sky.
Imagine all the people living for today
Imagine there’s no countries, It isn’t hard to do,
Nothing to kill or die for,
and no religion too
Imaging all the people living life in peace
You may say I’m a dreamer, but I’m not the only one
I hope some day you’ll join us, and the world will live as one
Imagine no posessions, I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
part from lyrics of the song "Imagine", by John Lennon.

Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt Imagjino sikur mos te kishte parajse, eshte e lehte nese perpiqesh
425
47Uppruna mál47
Enskt HOW DO I KNOW IF I'M IN AN ABUSIVE RELATIONSHIP ...
HOW DO I KNOW IF I'M IN AN ABUSIVE RELATIONSHIP
DOES YOUR PARTNER:
Humiliate, embarrass, ridicule or put you down in public or private?
Attempt to separate you from your family and friends?
Blame you for all problems in the relationship?
Control all finances in the household?
Deny you access to money or insist that you account for every penny you spend?
Prevent you from going to temple if an argument or fight has occurred
Always check up on you to see where you go and what you do
I wrote this page and would like it traslated into Albanian

Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt Si ta di nëse jam në një lidhje abuzive...
Serbiskt Kako da znam da li sam u nasilnoj vezi?
29
Uppruna mál
Makedonskt Јас сакам добро да бидам информиран
Јас сакам добро да бидам информиран

Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt Unë dua të jem i informuar mirë
22
Uppruna mál
Grikskt ευχομαι το καλυτερο για σενα
ευχομαι το καλυτερο για σενα

Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt Të uroj gjithë të mirat
44
10Uppruna mál10
Franskt Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Chi visita un paese ignorandone la lingua...
Arabiskt من يزور بلدا و لا يأخذ لغتها بدون اعتبار فلم ...
Portugisiskt brasiliskt Quem visita um país ...
Spanskt Quien visita un país ignorando su idioma...
Enskt He that visits a country...
Svenskt Som besöker ett land ...
Portugisiskt Quem visita um país, ignorando a sua língua, não...
Hollendskt Diegene die een land bezoekt zonder de taal te kennen, heeft niets bezocht.
Grikskt Όποιος επισκέπτεται μία χώρα αγνοώντας τη γλώσσα της
Albanskt Ai që viziton një vend...
Bulgarskt Този който...
Turkiskt Dilini bilmeden bir ülkeyi..
Rumenskt Cine vizitează o ţară dar îi ignoră limba, nu a vizitat nimic.
Serbiskt Ko poseti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije...
Russiskt Кто посетил страну и не заинтересовался её языком, можено сказать, там и не был
Norskt Den som besøker et land uten å kjenne ......
Latín Qui sine eius linguae notitia terram visitat, is nihil vidit.
Polskt Kto odwiedza kraj bez znajomości...
Danskt Som besøger et land...
Bosniskt Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije posjetio
Katalanskt Qui visita un país..
Ungarskt Aki úgy látogat meg egy országot, hogy nem ismeri a nyelvét...
Hebraiskt המבקר במדינה בלי לדעת את שפתה...
Litavskt Tas, kuris aplanko šalį
Mongolskt Хэл мэдэхгvйгээр аялах хэрэггvй
Kinesiskt einfalt 他访问了一个国家的网站
Kinesiskt 參觀一個國家若忽略了那國的語言,那就什麽也沒參觀到
Týkst Wer ein Land besucht...
Finskt Kuka käy maassa
170
Uppruna mál
Grikskt Σου εύχομαι η αρμονία, ευτυχία και ομορφιά να...
Σου εύχομαι η αρμονία, ευτυχία και ομορφιά

να σου κάνουν πάντα συντροφιά / να είναι πάντα μαζί σου,

όπου και να είσαι και σε ό,τι κάνεις.

Συνέχισε να λάμπεις κάθε μέρα και να ξέρεις πως αξίζεις ό,τι καλύτερο.
Καλημέρα,

Θα ήθελα να ευχηθώ σε μιά αλβανίδα φίλη (διευκρινίζω, από Fieri, αν παίζει διαφορά ή αλλάζει η διάλεκτος ανάλογα με την περιοχή).

Στην δεύτερη γραμμή, έχω βάλει δύο δυνατότητες, ανάλογα με ποιά ταιριάζει καλύτερα.
Βασικά, θα ήθελα να ακούγεται όμορφο αλλά και να είναι κάτι που λέγεται κανονικά (να μην είναι αλλόκοτη / τραβηγμένη ευχή).
Δίνω ιδιαίτερη σημασία στην διατήρηση, όσο γίνεται, των λέξεων "αρμονία, ευτυχία και ομορφιά", λόγω συνοδευτικού δώρου.

Είμαι στην διάθεσή σας για ενδεχόμενες περαιτέρω ερωτήσεις.

Ευχαριστώ πολύ για την βοήθειά σας.

Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt Të uroj!
12
Uppruna mál
Grikskt τι κανεις φιλε;'
τι κανεις φιλε;'

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Ce faci, prietene?
Albanskt Si je or mik?
198
Uppruna mál
Týkst Hallo ich brauche von dir noch folgende sachen ...
Hallo ich brauche von dir noch folgende sachen
- Geburtsurkunde
- Fanilienstandsbescheinigung
- staatsangehörigkeitsbescheinigung
-Wohnsitzbescheinigung
- beststättigte Passkopie

das alles soltest du bitte immer auf der rückseite beglaubigen lassen
möchte heiraten kann mich aber schlecht ausdrücken und würde es ihm gerne zukommen lassen

Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt tung
36
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Kroatiskt nikad te necu ostavit ljubavi obozavam te.
nikad te necu ostavit ljubavi obozavam te.
izrazavanje ljubavi

Fullfíggjaðar umsetingar
Albanskt kurrë nuk e braktis dashurinë të betohem
<< Undanfarin••••• 455 •••• 855 ••• 935 •• 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 •• 975 ••• 1055 •••• 1455 ••••• 3455 ••••••Næsta >>