| |
|
Umseting - Enskt-Danskt - to whom it may concernNúverðandi støða Umseting
| | | Uppruna mál: Enskt
to whom it may concern |
|
| | UmsetingDanskt Umsett av gamine | Ynskt mál: Danskt
Til rette vedkommende. |
|
Síðstu boð | | | | | 6 Oktober 2009 12:38 | | | Hej Gamine, din oversættelse er tip-top rent sprogmæssigt, men netop dette udtryk pÃ¥ engelsk oversættes gerne med "Til rette vedkommende".
Ikke at det andet er spor forkert, det er bare ikke det gængse udtryk på dansk. | | | 6 Oktober 2009 14:06 | | | Så er jeg blevet det klogere. Det var faktisk derfor jeg oversatte til dansk. Jeg ville kende det rette udtryk og det gør jeg nu.
Som sædvanlig, Anita jeg retter, og tak igen |
|
| |
|