Vertaling - Turks-Engels - Bende seni özledimHuidige status Vertaling
Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Turks
Bende seni çok özledim yanimda olsan seni ailemle tanistirirdim neyse yazin hem sen naril türkce konusuyon | Details voor de vertaling | |
|
| | | Doel-taal: Engels
I miss you, too. If you could be by my side I could introduce you to my family, anyhow in the summer. How can you speak Turkish? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 8 juli 2008 12:42
|