Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Nederlands - Erkan Ocaklı, ....
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Erkan Ocaklı, ....
Tekst
Opgestuurd door
high
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door
detan
Erkan Ocaklı, que ta place soit au paradis. Plante le poignard dans mon coeur mais pas trop profondément, car là c'est toi qu'il y a.
Titel
Erkan Ocaklı
Vertaling
Nederlands
Vertaald door
Urunghai
Doel-taal: Nederlands
Erkan Ocaklı, moge je plaats in het paradijs zijn. Steek de dolk in mijn hart maar niet te diep, want daar zit jij.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Lein
- 20 november 2008 16:44