Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-네덜란드어 - Erkan Ocaklı, ....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어영어네덜란드어

제목
Erkan Ocaklı, ....
본문
high에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어 detan에 의해서 번역되어짐

Erkan Ocaklı, que ta place soit au paradis. Plante le poignard dans mon coeur mais pas trop profondément, car là c'est toi qu'il y a.



제목
Erkan Ocaklı
번역
네덜란드어

Urunghai에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Erkan Ocaklı, moge je plaats in het paradijs zijn. Steek de dolk in mijn hart maar niet te diep, want daar zit jij.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 20일 16:44