Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Bretons - Bonsoir et merci d'être venus pour ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransBretons

Categorie Toespraak

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Bonsoir et merci d'être venus pour ...
Tekst
Opgestuurd door xixonnette
Uitgangs-taal: Frans

Bonsoir et merci d'être venus pour cette soirée d'anniversaire de Christophe!
Nous espérons faire la fête avec vous et bien nous amuser! Santé!

Titel
Noz vat deoc'h ha trugarez deoc'h da vezañ deuet
Vertaling
Bretons

Vertaald door abies-alba
Doel-taal: Bretons

Noz vat deoc'h ha trugarez deoc'h da vezañ deuet da lidañ deizh ha bloaz Kristof 'samblez ganeomp!
'Mechañs ' rimp bos hag ' momp plijadur! Yec'hed deoc'h !
Laatst goedgekeurd of bewerkt door abies-alba - 11 januari 2009 22:05