Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Bretona lingvo - Bonsoir et merci d'être venus pour ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaBretona lingvo

Kategorio Parolado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Bonsoir et merci d'être venus pour ...
Teksto
Submetigx per xixonnette
Font-lingvo: Franca

Bonsoir et merci d'être venus pour cette soirée d'anniversaire de Christophe!
Nous espérons faire la fête avec vous et bien nous amuser! Santé!

Titolo
Noz vat deoc'h ha trugarez deoc'h da vezañ deuet
Traduko
Bretona lingvo

Tradukita per abies-alba
Cel-lingvo: Bretona lingvo

Noz vat deoc'h ha trugarez deoc'h da vezañ deuet da lidañ deizh ha bloaz Kristof 'samblez ganeomp!
'Mechañs ' rimp bos hag ' momp plijadur! Yec'hed deoc'h !
Laste validigita aŭ redaktita de abies-alba - 11 Januaro 2009 22:05