Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Grieks - Murat Boz - Özledim

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksGrieks

Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap

Titel
Murat Boz - Özledim
Tekst
Opgestuurd door spike87
Uitgangs-taal: Turks

Özledim

dışardan gördüğün gibi değil
bir kez olsun buradan bakmadın
üzüldüm zannediyorsan şunu bil
canım yandı geçti çok yakmadın

yaz gelir içimi sarar aynı telaşlar
kim bilir belki de bir aÅŸk baÅŸlar
dalgalanır deniz ne çıkar durur yavaşlar
kim bilir belki de bir aÅŸk baÅŸlar

ben özledim galiba seni
bu yüzden bu kadar sitemlerim
sen üzülme acıdan bu sözlerim
karşımda görsem dolar gözlerim

Titel
Murat Boz - Özledim- Σε πεθύμησα
Vertaling
Grieks

Vertaald door User10
Doel-taal: Grieks

Σε πεθύμησα

Δεν είναι έτσι όπως το βλέπεις απ'έξω
από εδώ δεν κοίταξες ούτε μια φορά
αν νομίζεις ότι λυπήθηκα να ξέρεις αυτό
η καρδιά μου πληγώθηκε,μα πέρασε, δεν (με)έκαψες πολύ

Έρχεται καλοκαίρι, οι ίδιες ανησυχίες τυλίγουν τα μέσα μου
ποιός ξέρει,ίσως ένας έρωτας αρχίζει
η θάλασσα κυματίζει,και τι μ'αυτό,σταματά,ησυχάζει
ποιός ξέρει,ίσως ένας έρωτας αρχίζει

Μάλλον σε πεθύμησα,
γι'αυτό τόσα τα παράπονα μου
μην στεναχωριέσαι από πόνο είναι τα λόγια μου αυτά
αν σε δω εμπρός μου τα μάτια μου θα γεμίσουν (δάκρυα)
Details voor de vertaling
telaş=πανικός, ανησυχία, καρδιοχτύπι
canım= η ψυχή μου, η καρδιά μου(μεταφ.)
yandı=κάηκε,πληγώθηκε
yakmadın=δεν έκαψες, δεν πλήγωσες
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 11 februari 2010 17:54