Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Grieks - kalimera, kali ebdomada. Fantazomai oti mou...
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
kalimera, kali ebdomada. Fantazomai oti mou...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
daniingrez
Uitgangs-taal: Grieks
kalimera,kali ebdomada.
Fantazomai oti mou stelneis mail sto mail tis douleias moy, giati den exo labei kanena mail sou.
To prosopiko mou kai monimo mail einai xx@xx
21 september 2009 12:45
Laatste bericht
Auteur
Bericht
21 september 2009 13:00
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Correct transliteration?
CC:
reggina
irini
Mideia
21 september 2009 19:23
irini
Aantal berichten: 849
Understandable, yes
21 september 2009 20:03
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Thanks, irini, I'll release it for translation.