Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Deens-Frans - Gør det, du kan. Mere kan du ikke gøre.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Titel
Gør det, du kan. Mere kan du ikke gøre.
Tekst
Opgestuurd door
Minny
Uitgangs-taal: Deens
Gør det, du kan.
Mere kan du ikke gøre.
Details voor de vertaling
aforisme
Titel
Fais ce que tu peux. Tu ne peux pas en faire plus.
Vertaling
Frans
Vertaald door
gamine
Doel-taal: Frans
Fais ce que tu peux.
Tu ne peux pas en faire plus
Details voor de vertaling
Aphorisme.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 26 januari 2010 01:37