Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Noors - Anteckningar kring ett musikalbum #2

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansItaliaansFransNederlandsPoolsRussischZweedsNoorsDuitsTurksHebreeuwsDeens

Categorie Website/Blog/Forum - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
Anteckningar kring ett musikalbum #2
Tekst
Opgestuurd door salimworld
Uitgangs-taal: Zweeds Vertaald door pias

"Sovereign" är en instrumental recitation av Shahnameh (Kungarnas bok) dvs. ett omfångsrikt persiskt poetiskt epos skrivet av Ferdowsi, en samling av persisk mytologi. Här finner du västerländsk rockinstrumentation med österländsk doft. En del spår tror jag är lämpade att anpassas för traditionell iransk dans; speciellt låtarna “Sovereign” och “Harem”. Jag ser faktiskt fram emot den koreografiskt omarbetade föreställningen för detta verk när det blir möjligt. Föreställ dig iranska "Coffee-house paintings" och magdans med förvrängda gitarrer som framför glada rytmer... ovanlig kombination? Nej, för mig låter det helt naturligt!
Details voor de vertaling
"Coffee-house paintings" = "kaffehusmålningar"

Titel
Anmerkninger om et musikkalbum #2
Vertaling
Noors

Vertaald door Hege
Doel-taal: Noors

"Sovereign" er en instrumental recitation av Shahnameh (Kongenes bok) dvs. et omfangsrikt persiskt poetiskt epos skrevet av Ferdowsi, en samling av persisk mytologi. Her finner du vestlig rockinstrumentation med østelig duft. En del spor tror jeg best passer for tradisjonell iransk dans; specielt låtene “Sovereign” og “Harem”. Jag ser faktiskt fram til den koreografiskt omarbeidete forestillingen for dette verket når det blir mulig. Forestill deg iranske "Coffee-house paintings" og magedans med forvrengte gitarer som framfører glade rytmer... uvanlig kombinasjon? Nei, for meg hørest det helt naturlig ut!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Hege - 23 september 2011 04:33