Vertaling - Turks-Engels - Seni çok seviyorum ve hayatımın sonuna kadar...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Seni çok seviyorum ve hayatımın sonuna kadar... | | Uitgangs-taal: Turks
Beni sevdiÄŸini biliyorum... Bende seni seviyorum,sonsuza kadar da seveceÄŸim seni.. | Details voor de vertaling | |
|
| I will love you forever .. | | Doel-taal: Engels
I know you love me ... I love you too and I will love you forever ... |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 11 juli 2012 12:05
|