Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Nederlands - Our client is currently looking for a Clinical...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsNederlands

Categorie Brief/E-Mail - Opleiding

Titel
Our client is currently looking for a Clinical...
Tekst
Opgestuurd door jdekker
Uitgangs-taal: Engels

Our client is currently looking for a Clinical Nurse Specialist.

Your workload will include:

Adult services: Responsible for assessing, planning, delivery, evaluation and screening for clients with epilepsy, diabetes, secondary to cerebral palsy, spina bifida, muscular dystrophy.

School children: E.D.S assessment and planning in conjunction with E.D.S team. Wound care in conjunction with Nursing team. Continence Management/SIC training

Nurse-led continence advisory clinic.






Titel
Onze cliënt zoekt momenteel een Klinische...
Vertaling
Nederlands

Vertaald door Jessieke
Doel-taal: Nederlands

Onze cliënt zoekt momenteel een Klinische Specialist in de Verpleging.

Uw taken zullen zijn:

Volwassen diensten: verantwoordelijk voor beoordeling, planning, levering, evaluatie en onderzoek voor cliënten met epilepsie, diabetes, afhankelijkheid door hersenverlamming, spinabifida, spierdystrofie.

Schoolkinderen: E.D.S beoordeling en planning in combinatie met team E.D.S. Wondverzorging in combinatie met het verzorgingsteam. Het Beheer van Continence/SIC (School Improvement Council) opleiding.

Verpleegster-geleide zelfbeheersing adviserende kliniek.
Details voor de vertaling
continence = zelfbeheersing of zindelijkheid..
It's a difficult text to translate if you're not an expert or student in medicin
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 21 oktober 2006 06:35