Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



13Vertaling - Engels-Perzisch - Characters-plausible-translation

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsPortugeesNederlandsTurksItaliaansEsperantoCatalaansDuitsZweedsSpaansArabischRussischRoemeensHebreeuwsBulgaarsGrieksServischDeensFinsJapansVereenvoudigd ChineesAlbaneesPoolsNoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksAfrikaansHindiVietnamees
Aangevraagde vertalingen: KoerdischIers

Titel
Characters-plausible-translation
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Details voor de vertaling
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Titel
حروف-پذیرفتنی-ترجمه
Vertaling
Perzisch

Vertaald door alireza
Doel-taal: Perzisch

پیش از قبول ترجمه، بررسی کنید که هیچ توضیح و یا انتخابهای مختلف ترجمه ای در ترجمه اصلی وجود نداشته باشد [1]نسبت بین تعداد حروف در هر زبان[1/]. اگر لازم شد، توضیحات و یا مقداری از ترجمه قابل پذیرش را به مقدار "%s" بخش از فرم ویرایش و حذف نمایید.
12 januari 2008 23:04