Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



13Vertaling - Engels-Deens - Characters-plausible-translation

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsPortugeesNederlandsTurksItaliaansEsperantoCatalaansDuitsZweedsSpaansArabischRussischRoemeensHebreeuwsBulgaarsGrieksServischDeensFinsJapansVereenvoudigd ChineesAlbaneesPoolsNoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksAfrikaansHindiVietnamees
Aangevraagde vertalingen: KoerdischIers

Titel
Characters-plausible-translation
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Details voor de vertaling
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Titel
Tegn-alternative-oversættelser
Vertaling
Deens

Vertaald door wkn
Doel-taal: Deens

Før du accepterer en oversættelse skal du kontrollere, at der ikke er kommentarer eller flere alternative oversættelser i hovedteksten, da det vil ødelægge [1]forholdet mellem antal tegn pr. sprog[/1]. Om nødvendigt kan du redigere og flytte kommentarer eller mindre anvendelige oversættelser til "%s" feltet i formularen.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 25 november 2006 16:20