Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - confutatis

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnBraziliaans Portugees

Categorie Liedje

Titel
confutatis
Tekst
Opgestuurd door Marcio Luiz de Souza
Uitgangs-taal: Latijn

confutatis maledictis flammis acribus addictis maledictis, flammis acribus addictis.Voca voca me, vocame cum benedictis.Confutatis maledictis flammis acribus addictis, confutatis maledictis, maledictis,flammis acribus addctis. Oro sopplex et acclinis, cor contritum quasi cinis. Gere curam, curam mei finis.

Titel
Condenados
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door milenabg
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Condenados os malditos e lançados às chamas devoradoras os malditos, e lançados às chamas devoradoras. Chama, chama-me, chama-me junto aos benditos. Condenados os malditos e lançados às chamas devoradoras, condenados os malditos, malditos, e lançados às chamas devoradoras. Oro, suplicante e prostrado, o coração contrito, quase em cinzas. Tomai conta do meu fim.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door joner - 19 november 2006 11:39