Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Roemeens - Cet amour ne mourra jamais, et si il meurt, je mourrai.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Literatuur
Titel
Cet amour ne mourra jamais, et si il meurt, je mourrai.
Tekst
Opgestuurd door
xristos
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door
marcblaffart
Cet amour ne mourra jamais, et si il meurt, je mourrai.
Titel
Această dragoste nu va muri niciodată, dacă moare, mor şi eu.
Vertaling
Roemeens
Vertaald door
iepurica
Doel-taal: Roemeens
Această dragoste nu va muri niciodată, dacă moare, mor şi eu.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
iepurica
- 15 december 2006 08:17