Vertaling - Italiaans-Frans - Per favore - ImpersonaleHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| | | Uitgangs-taal: Italiaans
Per favore | Details voor de vertaling | Non c'è un modo più indiretto di "S'il te (vous) plaît?"?... Un "per favore" più generico e impersonale... Se c'è, però!
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | VertalingFrans Vertaald door nava91 | Doel-taal: Frans
Prière de |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 1 februari 2007 19:44
|