Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Arabisch - Salut toi, tu m'as écrit il y a pas longtemps....
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Titel
Salut toi, tu m'as écrit il y a pas longtemps....
Tekst
Opgestuurd door
youlikethat
Uitgangs-taal: Frans
Salut toi, tu m'as écrit il y a pas longtemps.
J'ai essayé de te rejoindre sur ton portable, mais c'était pas le bon numéro...
J'ai juste le numéro de chez-toi et puisque j'ai pas envie de te déranger à la maison, je te laisse mon numéro.
514.581.6977.
À bientôt mon beau Rabi chéri
Ta préférée... Danny
Titel
مرØبا, كتبت لي من مدة غير طويلة.
Vertaling
Arabisch
Vertaald door
pandimonium
Doel-taal: Arabisch
مرØبا, كتبت لي من مدة غير طويلة.
Øاولت الاتصال بك عبر هاتÙÙƒ المØمول, لكن الرقم لم يكن صØÙŠØا...
عندي Ùقط رقم Ù…ØÙ„ إقامتك, لكن بما أنني لا أريد إزعاجك ÙÙŠ البيت Ùاترك لك رقم هاتÙÙŠ.
514.581.6977.
إلى اللقاء قريبا يا جميلي ربيع العزيز.
Ù…Ùضلتك....داني.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
overkiller
- 7 juli 2007 14:52