Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Roemeens - Mon amour, Je suis très heureux de t'avoir...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransRoemeens

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
Mon amour, Je suis très heureux de t'avoir...
Tekst
Opgestuurd door vercauteren ronny
Uitgangs-taal: Frans

Mon amour,
Je suis très heureux de t'avoir renconter.
Tu m'à fait pousser des ailes et tu m'à donner une raison de vivre, toi.
Maintenant que nous avons des projets de vivre ensemble et de partager une longues periode de notre vie ensemble, permet moi de te demander la main.
Nous savons tout les deux de quelle façon nous nous aimons et c'est pourquoi je te demande en mariage.
Je t'aime mon trèsor.

Titel
Iubirea mea,sunt foarte fericit că te-am...
Vertaling
Roemeens

Vertaald door Freya
Doel-taal: Roemeens

Iubirea mea,
Sunt foarte fericit că te-am întâlnit.
Tu ai făcut să-mi crească aripi şi tu mi-ai dat un motiv de a trăi.
Acum când avem proiecte de viaţă împreună şi când am trăit atât de mult împreună,dă-mi voie să-ţi cer mâna.
Amândoi ştim cât de mult ne iubim şi datorită acestui lucru eu te cer în căsătorie.
Te iubesc,comoara mea.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 20 augustus 2007 10:55