Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Romania - Mon amour, Je suis très heureux de t'avoir...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomania

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Mon amour, Je suis très heureux de t'avoir...
Teksti
Lähettäjä vercauteren ronny
Alkuperäinen kieli: Ranska

Mon amour,
Je suis très heureux de t'avoir renconter.
Tu m'à fait pousser des ailes et tu m'à donner une raison de vivre, toi.
Maintenant que nous avons des projets de vivre ensemble et de partager une longues periode de notre vie ensemble, permet moi de te demander la main.
Nous savons tout les deux de quelle façon nous nous aimons et c'est pourquoi je te demande en mariage.
Je t'aime mon trèsor.

Otsikko
Iubirea mea,sunt foarte fericit că te-am...
Käännös
Romania

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Romania

Iubirea mea,
Sunt foarte fericit că te-am întâlnit.
Tu ai făcut să-mi crească aripi şi tu mi-ai dat un motiv de a trăi.
Acum când avem proiecte de viaţă împreună şi când am trăit atât de mult împreună,dă-mi voie să-ţi cer mâna.
Amândoi ştim cât de mult ne iubim şi datorită acestui lucru eu te cer în căsătorie.
Te iubesc,comoara mea.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 20 Elokuu 2007 10:55