Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Braziliaans Portugees - I moderna personbilar finns nästan alltid ett...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsBraziliaans Portugees

Categorie Website/Blog/Forum - Nieuws/Recente zaken

Titel
I moderna personbilar finns nästan alltid ett...
Tekst
Opgestuurd door danilo-miranda
Uitgangs-taal: Zweeds

I moderna personbilar finns nästan alltid ett aktivt antisladdsystem (ESP), men endast en av de testade pickuperna hade ett sådant.
Toyotas stolthet – Hilux – misslyckades kapitalt i älgtestet. Tack vare stor skicklighet och erfarenhet lyckas vi precis undvika en vältning. Resultatet är entydigt. Vid en undanmanöver i vanlig trafik kommer Toyota Hilux att slå runt.
Teknikens Världs chefredaktör Daniel Frodin kräver nu att Toyota måste ta sitt ansvar och snarast förse Hilux med ett antisladdsystem.
Details voor de vertaling
O texto está no site http://www.teknikensvarld.se/tvtv/071031-toyota-hilux/index.xml e acho importante saber o que está escrito porque ele fala de segurança de veículos, no caso uma picape Toyota e uma picape Mitsubishi.

Titel
Nos carros de passeio modernos se encontra quase sempre um sistema antiderrapagem ativo
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Nos carros de passeio modernos se encontra quase sempre um sistema antiderrapagem ativo (ESC), mas somente uma das picapes testadas o tinha.
O orgulho da Toyota -Hilux- fracassou totalmente no teste alce . Graças à grande destreza e experiência conseguimos evitar uma capotagem. O resultado não é ambíguo. Quando houver uma manobra de desvio em tráfego normal a Toyota Hilux irá capotar.
O redator chefe da Teknikens Värld, Daniel Frodin, exige agora que a Toyota tome responsabilidade em equipar a Hilux o mais rápido possível com um sistema antiderrapagem.
Details voor de vertaling
ESC no lugar de ESP, que é uma marca registrada da Bosch.
Teste alce é uma espécie de teste de resistência aplicado na Suécia (em inglês: moose test).
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Angelus - 25 november 2007 20:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 november 2007 09:21

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
"....somente uma das picapes testadas o TINHA"

"misslyckades kapitalt" não significa "fracassou totalmente"?

"..chefredaktör Daniel Frodin kräver nu.." --> "kräver" = exige

23 november 2007 14:38

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Editado.
Obrigado.