Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Favoriete vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1 - 7 van ongeveer 7
1
113
14Uitgangs-taal14
Turks bana yaşadığın şehrin kapılarını aç.. başka...
bana yaşadığın şehrin kapılarını aç..
başka şehirleri özleyelim orada seninle.
bu evler, bu sokaklar, bu meydanlar
ikimize yetmez.

Gemaakte vertalingen
Italiaans Aprimi la porta della citta' cui vivi...
43
12Uitgangs-taal12
Italiaans L'essenza della vita dell'uomo
Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarà
perché è.
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?

Gemaakte vertalingen
Engels Essence of human life
Frans L'essence de la vie de l'homme
Spaans La esencia de la vida del hombre
Hongaars Az ember életének lényege
Russisch Сущность человеческой жизни
Portugees A essência da vida do Homem.
202
12Uitgangs-taal12
Turks tek gerçek sen misin söyle..
tek gerçek sen misin söyle..tek aşk tek sevgi..bazen sevilmek mi böyle..bazende sevmek işte...kalp yarını görür..nerde olursam olayım hep senindir gönül....belki uzak belki yakın bu aşk senindir artık.son ana kadar ki..sevgidir gerçek aşkın..

Gemaakte vertalingen
Italiaans Dimmi se sei tu l’unica ...
107
14Uitgangs-taal14
Turks Sevgili dostlarım. Şimdilik Romalılar' ı bir...
Sevgili dostlarım. Şimdilik Romalılar' ı bir kenara bırakalım.. Romaya gidince konuşacak birşey kalsın. Ama size birşey olmasın.

Gemaakte vertalingen
Italiaans Cari amici..
65
13Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"13
Turks geldiÄŸinde boÅŸluklari...
geldiÄŸinde boÅŸluklari dolduran deÄŸil gittiÄŸinde yeri dolma yanlardan olsun

Corrected after turkishmiss' notification. Before editing: "gediÄŸinde bosluklari dol duran degil git tiginde yeri dolma yanlardan olsun" <goncin />.

Frase de link msn , pensamento

Gemaakte vertalingen
Engels the emptiness
104
14Uitgangs-taal14
Turks Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları
Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları taşırken yalnızlığa bilmeni istiyorum yaşamla ölüm arasındaki tek fark sensin.

Gemaakte vertalingen
Engels While time carries the silences into the solitude with its never changing beat
Russisch Время
319
32Uitgangs-taal32
Turks Seni sevgini kaybettikten sonra Bende fazla bir...
Seni sevgini kaybettikten sonra
Bende fazla bir ÅŸeyler deÄŸiÅŸmedi
Yine sana aşkına yazıyorum
Aklımda deli gibi düşünceler
Seni düşünüp ağlıyorum.

DeÄŸiÅŸiklik yok eskisi gibiyim
Bakışlarım korkulu karamsar ürkek
Gözlerim çoktandır gülmeye küskün
Yaşamak tat vermiyor ağlıyorum
Çiçekleri yolup atıyorum bir bir
Şimdi önümde karanlık bir mezar
Usanmadan bıkmadan kazıyorum.
portugues do brasil

Gemaakte vertalingen
Engels Since losing you and your love
Braziliaans Portugees Desde que perdi seu amor
1